Végül befuccsol az autóbérlés, és órákat ülünk egy óriási plázában, a két elveszett útitársra várva. Csalódottan iszogatjuk méregdrága Starbucks kávénkat – amit azért rendeltünk, mert a Starbucks internetet ígért- ami persze nem működik. Késő délután befutnak, gépük négy órát késett. Hétszemélyes kisbusszal robogunk a vulkanikus tó felé. Ez itt a közép-felső osztálybeli közlekedési eszköz, helyi nevén „Travel”. Szuperhideg és nagyon lassú. A légkondi igazi, kontinentális telet teremt az utastérben, sapkában ülünk, csak a hó hiányzik. A sofőr a fixen kijelölt találkozási pontokon óránként megáll egy cigarettára, esetleg gyors sakkjátszmára a kollégákkal. Bedob egy „POP MIE”-t, ami az otthoni kínai instant tészta hungarocelldobozos változata. Szóval ilyen a Travel. De legalább jó drága, négyszerese a helyközi buszjáratoknak. Viszont garantáltan nem utazol együtt csirkékkel, féltengelyekkel, félcsirkékkel és akkumulátorokkal. Mondjuk nekem semmi bajom a csirkékkel.
A Toba tó gyönyörű, kontinentális élményünk a travelből kiszállva is folytatódik: Koranyár, kellemes szél, semmi pára. A tópart teljesen Balaton feeling a nyolcvanas évekből! Egészen otthon érzem magam. Az ausztrálok is jól, bár kevésbé otthon – magyarázom nekik, hogy nekem ilyen volt a gyerekkorom. Bungallókban szállunk meg, és egyszerre annyi fehérembert látok, mint az elmúlt négy hónapban összesen nem! A Lonely Planet átka. Egészen elszoktam az európai arcoktól, kicsit „támadólag hatnak” így egy rakáson, sörük és hamburgereik társaságában. Négy hónapja ez az első hely, ahol fázom, és ez az első nap, hogy melegvízben zuhanyozom – ami mindenért kárpótol.
Másnap túlélő túrára indulunk – ami csak útközben derül ki. A sziget térképéről nem látszik, hogy az utak nagyrésze erdei, hegyi földutat és vízmosást jelent. Úticélunk a szigeten lévő kis tó, ami csak ezeken az utakon keresztül érhető el. Arienak úgy feltörte a cipője a lábát, hogy elfertőződött, ezért egy hete mindenhova mezítláb közlekedik- így vezeti a motort is a kősziklák között. Azért valahogy lejut. Joel – mint az már a hullámzó tengeren is kiderült – vidéki gyerek: minden járművet vezet és mindent megszerel. A hegyvidéki rallyban is rutinos versenyző, úgy is boldogul, hogy engem is visz a motor hátán.
Közben mindenfélét látunk, pl. batak keresztény szobrokat és szentélyeket, amik közül az egyikhez sztori is jár: a télapó-szobor az első német misszionárius, akit nem öltek meg a szigetlakók. Mert orvos volt, - ezáltal a helyiek szemében gyógyítani és ölni is tudott. Ő hozta a kereszténységet a szigetre. Szobra mellett hamvai is ott figyelnek egy ezüstszínű vödörben, aminek bádogember arca van.
Ezen kívül folyamatosan ijesztően piros szájú és fogú nők jönnek szembe „véres mosollyal” az erdőben – ami amúgy is thrillerbe illő táj. Róluk végül kiderül, hogy nem véreznek, hanem egy furcsa, piros gyümölccsel tisztítják a fogaikat, és rúzsozzák a szájukat, ami addiktív, és állandó kábulatban tartja a helyieket.
A tehenek a legérdekesebbek: vagy kétméteresek, óriási bikaszarvakkal. Alig van szőrük, és ezüstösen csillog a bőrük. Inkább egy óriási disznóra hasonlítanak, akire tehénszarvakat ragasztottak. Mindemellett abszolút nem élnek vissza az erejükkel, rettentő szelídek. Elképesztő látvány, hogy 6-8 éves kisgyerekek egyedül terelnek egy egész óriástehén csordát. Néha betáncolnak elénk az útra, ilyenkor meg kell állni. Hiába látom, nem hiszem el, hogy ezzel a testtel és ekkora szarvakkal ilyen ártatlanok: aggódom, amikor a hátsólábaik között kell átverekedni magunkat. A nap csúcspontja, amikor alkonyatkor egy udvaron azt látjuk, hogy egy kisfiú és egy kislány éppen az óriás bikát lovagolja meg.
Minden probléma nélkül végigjutunk a rallyn. Hazafelé, a már teljesen sima betonúton esünk el - nem én vezetek, hanem Arie. Vérző térddel és törött tükörrel állítunk be a tulajdonoshoz. Egyből kínálunk kártérítést, de a fószer többet akar: gyanúsan vizsgálgatja a motort, végül kiötli, hogy elferdült a tengely, kilazult a fék, és tulajdonképpen a motor generál felújításra szorul. Ettől bennem beindul a harci üzemmód, és határozottabban próbálom meggyőzni, hogy biztosak vagyunk benne, csak a tükörnek van baja. Hiszen a baleset után levezettünk még ötven km-ert gond nélkül. Veszekedés lesz a vége – ami Jáván elképzelhetetlen lenne. Ott egyszerűen hülyének néznek, és kinevetnek, ha felemeled a hangod. Szumátrán úgy tűnik, felveszik a kesztyűt. Odáig fajulunk, hogy a pasi hozzámvágja a nem kevés, általunk felajánlott pénzt (kb. három tükörnyi), valami, feltételezhetően a „bazmeg fehér a mocskos pénzedet!”- hez hasonló felkiáltással. Én tanácstalan vagyok. Kifogytam az eszközökből, de úgy érzem, a fazon közeláll ahhoz, hogy üssön. Közben a térdünk rendületlenül vérzik, - hamistanúskodva ellenünk. Egyre izgatottabbak vagyunk, hogy le kell fertőtleníteni, végére kéne jutni a tárgyalásnak. Ekkor lép közbe Arie, és a feltűnően intelligens indonéz szomszédasszony az utcáról – mindketten mediálni próbálnak. A lényeg, – érvel Arie – hogy sokszor megpróbáltak már minket átverni, és rossz tapasztalataink vannak, ezért vagyunk bizalmatlanok, és ebből származik a félreértés. Meg akarjuk téríteni a kárt az úrnak, de a reális kárt. Az indonéz nő meg felvázolja a másik oldalt: az ő előítéleteiket a fehérekről, hogy nekik minden mindegy, mit számít az az olcsó motor, ami nekik a legértékesebb ingóságuk! Kiderül, hogy a pasinál az ütötte ki a biztosítékot, hogy mérgemben elkiáltottam magam, hogy „őrült”. Itt borult minden, a szavakon, a büszkeségen. Kötöm tovább az ebet, hogy félreértés, csak azt mondtam, hogy ez az összeg „őrültség”. Egyedül maradok: Arie halkan megjegyzi, hagyjam abba. Mondtam, ő is hallotta.... Végül otthagyunk nekik egy rakás pénzt, és nem sikerül kiharcolni, hogy együtt vigyük el a motort a szervízbe, és meglássuk, mi a kár. Sebaj, megnyugszom. Elfogadom: mennyivel szarabbul éreznénk magunkat, ha nem fogadták volna el a pénzt, és úgy kullognánk hazafelé, mint kivagyi fehérek akik győztek. Még az is lehet, hogy a pasi tényleg azt hitte, hogy nagy baja lett a motorjának. Másnap nem próbálkozunk a motorbérléssel.
A dzsungelbe tartunk, mert az ausztráloknak már csak két napjuk maradt a hazamenetelig. Buket Lawang is elvarázsolt falu, a nagyvárostól ugyanolyan távolságra, csak a másik irányba. A falut egy sebes patak szeli át, két oldalát ingatag fahíd köti össze, magasan a folyó felett. Tábla jelzi, hogy egyszerre maximum hatan imbolyoghatnak rajta, különben leszakad. A vízben meztelen gyerekek játszanak, nagy kamiongumi-kerekeken sodortatják magukat, és lelkesen pózolnak a fotókon.
A falut dzsungel veszi körül, ami orangután rezervátum: leginkább fél-vad orangutánok élnek itt, akiket fokozatosan próbálnak visszaszoktatni az őserdei életbe. Ez annyit jelent, hogy míg korábban etető pontokra jártak kajálni, egyre kevésbé kapnak enni. Vannak, akik olyan területekről kerültek ide, ahol megszűnt az életterük, mások már itt születtek. Az újszülötteket már arra szocializálják, hogy maguk szerzezzék be a kaját. A szoktatás lassan megy: a nagy orangutánok vén színészek. Lassan odavánszorognak hozzád az ágakon, és bánatosan tartják üres karjukat. Szerencsénk van, két óra alatt három orangutánt is látunk, ebből az egyik bébi. Persze olyan is van, aki vállaltan jóllakott, és unja a banánt. Kb. húsz méterre fekszik két fatörzs között, és a vezetők hosszas csalogatása után lassan, teátrálisan eltakarja az arcát. Legnagyobb élményem a falu és a dzsungel határán felállított árvaház. Egy holland nő és egy indonéz férfi hozta létre, férj és feleség. A sebes patak néha óriási folyóvá duzzad. 2003-ban volt egy nagy árvíz, amikor rengeteg gyerek elveszítette a családját. A férfi a faluból származik, és 2007-ben megdöbbenten látta, hogy még mindig rengeteg gyerek cselleng egyedül az utcákon. Ekkor döntöttek úgy, hogy megpróbálnak forrásokat gyűjteni egy árvaházra. Egy éve működnek. Negyven gyerek él itt, ők azok, akiknek senkijük nincs, vagy csak nyugdíjas nagyszüleik, kereset nélkül. A gyerekek nagy része a kis, otthonos villában lakik, de vannak, akik csak tanulni járnak ide. Mindenféle workshopokat is szerveznek: kézműveskedés, növénytermesztés. Hónapról hónapra élnek, jórészt holland támogatásból. Gazdasági tervük, hogy hitelre, részletre gumiültetvényt vesznek. Rengeteg a gumifa a falu környékén, tulajdonképpen a gumierdő választja el a falut az őserdőtől. A gumit úgy nyerik ki a fából, hogy minden nap „megsebzik” a fatörzset, és mint a fenyőgyanta, úgy folyik le a fehér ragacs a fa alá erősített kókuszhéjba. A gumival nincs más dolguk, mint a piacon eladni. Ha jól értettem, a nyers gumi önmagában alkalmas ragasztásra, miegymásra. Szóval gumibizniszt akarnak ők is, ez a gyerekek által is könnyen megtanulható foglalatosság. Nagyon befogadó és szerető légkör. Jó lenne nekik segíteni.